Facebook-vertaaldiensten worden nu geleid door de AI

Facebook probeert al geruime tijd vertalingen aan te bieden op zijn sociale media-platform en nu benutten ze de kracht van hun kunstmatige intelligentie eenheid om de vertalingen op het platform te verbeteren.




Met meer dan 2 miljard gebruikers en ondersteuning voor 45 talen, zijn de vertaalservices van Facebook goed voor meer dan 2.000 vertaalrichtingen en 4.5 miljard vertalingen op een dagelijkse basis.



Voorheen gebruikte het bedrijf op zinnen gebaseerde statistische technieken voor vertaling, maar verklaarde dat de methodologie zijn eigen beperkingen had, zoals vertalen tussen talen met verschillende woordvolgorden.

'Een van de belangrijkste nadelen van op zinnen gebaseerde systemen is dat ze zinnen opsplitsen in afzonderlijke woorden of zinnen, en bij het produceren van vertalingen kunnen ze daarom slechts meerdere woorden tegelijk beschouwen,' zeiden de onderzoekers.

Meer in nieuws: Facebook begint gerelateerde artikelen aan te bieden: een nieuwe stap om nepnieuws te bestrijden

Facebook is begonnen met het werken aan een type terugkerend neuraal netwerk, bekend als sequentie-naar-sequentie LSTM (langetermijngeheugen) om het op zinnen gebaseerde systeem te vervangen.

“We zijn onlangs overgeschakeld van het gebruik van op zinnen gebaseerde modellen voor machinevertaling naar neurale netwerken om al onze back-end vertaalsystemen van stroom te voorzien. Deze nieuwe modellen zorgen voor nauwkeurigere en vloeiendere vertalingen, waardoor de ervaring van mensen met het gebruik van Facebook-inhoud die niet in hun voorkeurstaal is geschreven, wordt verbeterd, aldus het bedrijf.

Het nieuwe systeem dat wordt ingevoerd, vertaalt niet alleen een zin uit de zin, maar neemt de hele zin en vertaalt vanuit die context. Dit zorgt voor nauwkeurigere vertalingen.

'Met het nieuwe systeem zagen we een gemiddelde relatieve toename van 11 procent in BLEU ((tweetalige evaluatie in studie) - een veelgebruikte meetwaarde voor het beoordelen van de nauwkeurigheid van machinevertaling - in alle talen vergeleken met de op zinnen gebaseerde systemen,' de team genoteerd.

Meer in nieuws: Facebook rolt verhalen uit naar desktopgebruikers

Facebook werkt nauw samen met zijn AI-team - Facebook AI Research (FAIR) - aan het gebruik van convolutionele neurale netwerken (CNN's) voor machinevertaling.

Het Facebook AI Research-team was recent in nieuws omdat ze twee van hun AI's tegenkwamen die met elkaar communiceerden in een taal die voor mensen niet te ontcijferen was.

(Met input van IANS)